| The fifth issue of the FEEI project newsletter has been prepared and printed. | Подготовлен и отпечатан пятый номер информационного бюллетеня по проекту ФИЭЭ. |
| Interested focal points will take turns in publishing the newsletter. | Заинтересованные координационные центры будут по очереди обеспечивать выпуск информационного бюллетеня. |
| As part of the Mediterranean Action Plan of UNEP, the network supports the publication of the newsletter "Montada Al-Biah". | В рамках Средиземноморского плана действий ЮНЕП сеть оказывает поддержку изданию информационного бюллетеня "Монтада Аль-Биа". |
| UNMEE public information activities were continued through video productions, radio programmes, the monthly newsletter and weekly press briefings. | МООНЭЭ продолжала свою деятельность в области общественной информации посредством подготовки видео- и радиопрограмм, выпуска ежемесячного информационного бюллетеня и проведения еженедельных брифингов для прессы. |
| The enclosed appendices include Seminar Statements of Principle, a summary Financial Statement, a brochure, and a sample newsletter. | В приложениях приводятся принятые участниками семинаров заявления о принципах, сводная финансовая ведомость, брошюра и образец информационного бюллетеня. |
| Production of a newsletter on Population and Development Activities in the Caribbean | Выпуск информационного бюллетеня по вопросу о деятельности в области народонаселения и развития в Карибском субрегионе |
| Welcome to Debian Project News, a newsletter for the Debian community. | Добро пожаловать на страницу Debian Project News - информационного бюллетеня сообщества Debian. |
| Welcome to this year's fifth issue of DWN, the weekly newsletter for the Debian community. | Приветствуем вас в пятом за этот год выпуске DWN, еженедельного информационного бюллетеня сообщества Debian. |
| Please consider subscribing to our RSS feed, Twitter, Facebook fans special page or newsletter. | Пожалуйста, подпишитесь на нашу RSS-канал, Twitter, Facebook вентиляторы специальной странице или информационного бюллетеня. |
| The communication of Thessaloniki Olympic Museum with the public is achieved through its newsletter and monthly electronic information. | Связи Олимпийского музея в Салониках с общественностью достигаются за счёт информационного бюллетеня и ежемесячной электронной информации. |
| Every time we make a move, his organization picks it up on their newsletter. | Каждый раз, как мы делаем ход, его организация узнает об этом из своего информационного бюллетеня. |
| A Lebanese LGBT group, Helem, also has its own website including a regular online newsletter publication. | Организация Helem также имеет свой собственный веб-сайт и регулярные интернет-издания информационного бюллетеня. |
| For this item, under the heading of promoting transparency, the secretariat has prepared a document in the form of a newsletter. | По данному пункту в рамках раздела, посвященного повышению транспарентности, секретариат подготовил документ в форме информационного бюллетеня. |
| The regional commissions would play a role in the translation of the newsletter into the major languages specific to their respective regions. | Региональные комиссии взяли бы на себя задачу перевода информационного бюллетеня на основные языки, характерные для их соответствующих регионов. |
| The UNIC published two special issues of its newsletter devoted to human rights and the Vienna Declaration. | Два специальных выпуска информационного бюллетеня, опубликованные ИЦООН, были посвящены правам человека и Венской декларации. |
| Here, I'm writing an article on her for my next Malibu Stacy newsletter. | Я пишу о ней статью для следующего "Информационного бюллетеня о Малибу". |
| The first edition of a Tribunal newsletter was published in June 1997. | В июне 1997 года увидел свет первый номер информационного бюллетеня Трибунала. |
| The informal newsletter would in the first instance be distributed on paper. | Первый выпуск неофициального информационного бюллетеня будет подготовлен в виде бумажной публикации. |
| As a member of the Executive Committee, it was responsible for the production of the newsletter and NGO registration. | В качестве члена Исполнительного комитета она отвечала за издание информационного бюллетеня и регистрацию НПО. |
| Member countries might also suggest a list of individuals and institutions with whom the newsletter could be shared. | Страны-члены могли бы также представить перечень отдельных лиц и учреждений для рассылки им этого информационного бюллетеня. |
| The Working Party welcomed the first issue of a newsletter on TIR and Border Crossing Facilitation published by the UNECE and TIR secretariats. | Рабочая группа с удовлетворением отметила первый выпуск информационного бюллетеня по МДП и упрощению порядка пересечения границ, который был опубликован секретариатами ЕЭК ООН и МДП. |
| The electronic formats of the newsletter are also posted in the UNSD web page. | Электронные версии информационного бюллетеня также размещены на ШёЬ-странице СОООН. |
| One delegation questioned the usefulness of a newsletter. | Одна из делегаций поставила под вопрос полезность информационного бюллетеня. |
| Mr. Doek accepted an invitation to write brief informational notes about the Committee's activities for the organization's newsletter. | Г-н Дук принял предложение подготовить краткие информационные записки о деятельности Комитета для информационного бюллетеня этой организации. |
| The focal points were sent resource information each month and were invited to contribute to the electronic newsletter and the web site. | Каждый месяц координаторы получали справочную информацию, и им предлагалось представлять материалы для электронного информационного бюллетеня и веб-сайта. |